Profesyonel Çeviri Hizmetleri
Kurumsal müşteriler için uçtan uca yazılı çeviri çözümleri sunuyoruz: TM/terminoloji yönetimi, ikinci göz revizyon (ISO 17100), güvenli dosya akışı ve net teslim planları. Teknikten hukuka, akademikten tıbba tüm uzmanlıklarımız tek noktada.
Çeviri Ciddiyet Gerektirir
Tamamı uzman çevirmenler ve profesyonellerden oluşan ekibimizle pek çok sektöre yönelik doğru, güvenilir ve sistematik çeviri hizmetleri sunuyoruz.
Tutarlı Dil & Terminoloji
Kurumsal sözlük, Çeviri Belleği (TM) ve stil kılavuzlarıyla marka dilinizi her metinde koruruz.
Şeffaf & Ekonomik
TM eşleşmelerine göre indirim; gereksiz tekrarları ve toplam maliyeti azaltan süreçler.
Tam Zamanında Teslimat
Net planlama, ikinci göz revizyon ve final QA ile sürprizsiz teslim.
Profesyonel Çeviri Süreci
Çeviri Belleği (TM) ile Tekrarlarda Şeffaf İndirim
Teklifleri, TM karşılaştırması yaparak tekrar ve benzer segmentlerde otomatik indirimlerle hazırlarız. Aşağıdaki bantlar tipik uygulamadır; kesin oranlar dosya analizi sonrası teklifte sabitlenir.
| Eşleşme Türü | Tanım | Ücretlendirme Etkisi* | Kalite Notu |
|---|---|---|---|
| 102% / 101% (bağlam eşleşmesi) | Aynı segment + aynı komşu bağlam | En yüksek indirim | Yine de doğrulama/QA yapılır |
| 100% (tam eşleşme) | Aynı segment | Yüksek indirim | Bağlam farklı olabilir → kontrol |
| 95–99% | Çok yakın eşleşme | Orta seviye indirim | Hızlı edit gerekir |
| 85–94% | Kısmi eşleşme | Düşen indirim | Daha fazla edit |
| 75–84% / 50–74% | Sınırlı benzerlik | Düşük indirim | Yeniden yazıma yakın |
| Yeni | Eşleşme yok | Standart birim fiyat | Terminolojiye tam uyum |
*İndirim bantları ve oranları, proje analizi ve kapsam (dil çifti, teknik zorluk, DTP gereksinimi, terminoloji vb.) sonrası teklifte kesinleşir.
Teklif nasıl hesaplanır?
- Dosyalar güvenli kanallardan alınır; TM karşılaştırması yapılarak tekrarlar ve benzerlikler belirlenir. Mevcut TM/glossary’niz yoksa ilk kurulum tarafımızdan yapılır.
- Segment analizi ile her bant için kelime adetleri çıkarılır.
- İndirimli toplam + teslim planı + varsa DTP kapsamı tek PDF teklifte sunulur.
- Proje sonunda güncel TM ve glossary dosyaları size teslim edilir (mülkiyet sizde kalır).
Not: Yaratıcı yeniden yazım, kapsamlı mizanpaj değişiklikleri veya görsel içerik tasarımları bu indirimlerin dışında değerlendirilebilir.
Formatlar & DTP
- Metin/Doküman: DOCX, PPTX, XLSX, TXT, PDF (seçilebilir), Markdown
- Tasarım/DTP: INDD/IDML, AI, PSD; Figma/Sketch export (SVG/PNG/PDF)
- Yazılım/Web: XLIFF, JSON, CSV, PO, HTML
- Terminoloji & TM: TBX/CSV sözlük, TMX aktarım/entegrasyon; müşteri sözlükleriyle uyum
- DTP Akışı: Kaynak sayfa düzeni korunur; final çıktı PDF + düzenlenebilir dosya olarak teslim edilir.
Hizmet Düzeyleri (SLA)
| Düzey | Tipik Kullanım | Not |
|---|---|---|
| Standart | Planlı projeler, orta hacim | En verimli maliyet; ikinci göz revizyon dâhil |
| Hızlı | Kısa terminli dosyalar | Takvim önceliklendirme ve ek senkronizasyon gerekir |
| Aynı Gün* | Acil ve düşük hacim | *Uygunluk, TM oranı ve kapsam doğrulamasına bağlıdır |
Çeviri Hizmetleri Uzmanlık Alanlarımız
neden çeviri hizmetleri?
Deneyim, kalite ve teknolojiyi bir arada sunuyoruz
Projelerinizin her aşamasında, deneyimli uzman kadromuz, titiz kalite kontrol süreçlerimiz ve en güncel teknolojilerimizle en yüksek kalitede hizmet sunmayı taahhüt ediyoruz.
Uzman Ekip
Projeleriniz, kendi alanında en az 10 yıl deneyimli uzman çevirmenlerimiz tarafından yönetilir.
Kalite Güvencesi
Tüm çevirilerimiz, editörlerimiz tarafından yapılan titiz bir kontrol ve redaksiyon sürecinden geçer.
Teknolojik Altyapı
En güncel teknolojilerle projelerinizde terminoloji tutarlılığı ve verimlilik sağlıyoruz.


